Блог
Маркетинговый перевод вывесок по-мандарински
Вывески заведений в Китае очень продуманные. Открыть мини кафе или другое заведение в Китае достаточно просто. Государство поддерживает малый бизнес. Поэтому каждый хозяин заведения пытается выделить...
Когда транскреация – дело десятое: «креатив» китайцев
Насколько продуманные до мелочей вывески и названия заведений, настолько с точностью до наоборот кричаще-пошлые надписи на одежде. Китайцы предпочитают спокойные и сдержанные вывески и яркие ослепляющие...
Как не потеряться в китайской аптеке + небольшой словарь для чтения инструкций к китайским лекарствам
Поход к врачу и в аптеку значительно затрудняют адаптацию в Китае по нескольким причинам. Основная причина – это незнание китайского языка. Кроме того, легко потеряться среди прилавков с коробочками...
Корпусная лингвистика
Казалось бы, что нового может появиться в лингвистике, как в науке? Языки формировались тысячелетиями, их изучение ведётся многие века – и за это время должны были устояться все методы, все подходы. Но на...
Автоматизация на рынке переводов в 2019
Искусственный интеллект и нейросети – один из основных трендов 2019-го. С каждым годом (а то и с каждым месяцем) машины берут на себя всё больше рутинных задач, освобождая для нас сотни и тысячи человекочасов....
Happy New Year или Feliz Navidad: как встречают Новый год в разных странах
Считанные дни остаются до заветного боя курантов. 31 декабря весь мир проводит 2018-й, и исполненные надежд люди встретят Новый год. Российский, скорее даже, советский праздник ассоциируется с салатом...
Без компромиссов: как получить высококлассный перевод
Как и в случае с любой другой услугой, заказчик рискует «нарваться» на перевод низкого качества. Это особенно опасно, если речь идет о важных сделках и подготовке официальных документов. Мы составили для...
Ярче оригинала: выдающиеся переводчики художественной литературы
Не секрет, что написать успешное произведение — это полдела. Чтобы роман или рассказ получили всемирную известность, важно, чтобы у них был удачный перевод. От мастерства художественного переводчика...
Многоязычные системы управления контентом
Сложно представить современный мир без глобальной Сети. Постепенно Интернет объединил все уголки земного шара. Из-за значительного увеличения объёмов веб-контента и количества пользователей компании...
«Может, чайку?»: несколько фактов о знакомом напитке
Редко можно встретить людей, которые не любят крепкий, ароматный чай с насыщенным вкусом. За чашечкой этого напитка так приятно расслабиться, завести неспешные разговоры с друзьями,да и просто...