• Художественный перевод

   Вернуться назад


Художественный перевод всегда требует от переводчика особого таланта: умения понимать, что именно хотел сказать автор, искусного владения изобразительно-выразительными средствами языка, любви к литературе и своей работе.

«Sialia Global» приветствует творческих людей

В нашей команде есть особые ценители художественной литературы, поклонники фантастической, романтической и фантазийной прозы и поэзии. Если вы – молодой автор и планируете продвигать ваши произведения в сети Интернет; если вы хотите, чтобы ваш труд оценили не только российские читатели, но и зарубежные, мы с удовольствием поучаствуем в этом творческом проекте. Для перевода книги у нас предусмотрена особая ставка за авторский лист или 40000 символов, которая значительно ниже стандартной 1800 знаков с пробелами.

Красивый перевод детских книжек, стихов и песен

Такие навыки переводчиков «Sialia Global» особенно пригодятся преподавателям развивающих детских центров. Ведь в мире так много замечательных детских песенок, которыми так хочется поделиться и донести до малышей их смысл, не теряя при этом прелесть слога.

Жанры, с которыми мы работаем:

  • Публицистика
  • Поэзия
  • Романы
  • Фантастика
  • Фэнтези
  • Научно-популярная литература

Форматы, которые мы переводим:

  • Журналы
  • Книги
  • Песни
  • Статьи
  • Стихотворения

Написали книгу и желаете ее перевести?

Отправьте нам письмо

Заказать перевод