• Вёрстка и типография

   Вернуться назад


Вам нужно перевести книгу? Каталог? Брошюру? Журнал? Меню? Перевод текста – лишь часть необходимых в этом случае работ. Кроме него вам могут понадобиться:

  • Вёрстка, укладка текста в готовый макет;
  • Коррекция макета под переведённый текст;
  • Локализация макета, его адаптация под новую аудиторию.

Бюро переводов «Sialia Global» решит для вас все эти задачи!

Органично впишем перевод в ваш макет

У вас есть готовый макет печатного издания на иностранном языке? Мы с легкостью впишем перевод в него, соблюдая структуру и ограничение по знакам. Принимаем исходные файлы в любых форматах: cdr, psd, pdf, ai, dwg, dws, dwt, dxf и т. д.

Бонус: речь идёт о рекламных материалах? Бесплатно порекомендуем вам, как лучше адаптировать их под иностранную аудиторию!

Создадим для перевода новый макет

Если исходный макет не сохранился, не соответствует новым задачам или просто вам не нравится, дизайнеры «Sialia Global» разработают дизайн с нуля. Можем как воссоздать уже существующий макет – например, скопировать оформление с уже напечатанной версии продукта – так и отрисовать совершенно новый дизайн, соответствующий всем вашим пожеланиям.

Поможем с типографией

Мы располагаем базой надежных партнеров-производителей полиграфической продукции в Волжском и Волгограде. Со многими из них бюро переводов «Sialia Global» сотрудничает на особых условиях, для вас это означает существенное снижение расходов.

Стоимость верстки, дизайна и печати зависит от ваших пожеланий и рассчитывается на основании технического задания.

Форматирование редактируемых форматов мы делаем бесплатно.

Бюро переводов «Sialia Global» переведет и красиво оформит следующую продукцию:

  • Журналы
  • Книги
  • Брошюры
  • Каталоги
  • Визитки
  • Бренд-буки
  • Инструкции
  • Презентации

Поразим зарубежных партнеров качеством рекламных материалов?

Отправьте нам письмо

Заказать перевод