НУЖЕН ПЕРЕВОД

Устный и письменный перевод
8 8443 20 60 86
Волжский, ул. Александрова, 15
  • Наши исследования и опыт
    Знание существует для того, чтобы его распространять
   Вернуться назад

Без компромиссов: как получить высококлассный перевод

2018-26-12  |  Анастасия Шныпер Без компромиссов: как получить высококлассный перевод

Как и в случае с любой другой услугой, заказчик рискует «нарваться» на перевод низкого качества. Это особенно опасно, если речь идет о важных сделках и подготовке официальных документов.  Мы составили для вас полезные советы, как выбрать надежного исполнителя и не потратить впустую свои время и деньги.

Итак, на что в первую очередь следует обратить внимание?

1. Не игнорируйте рекомендации и отзывы в Интернете. Конечно, некоторые агентства не гнушаются «накручивать» хвалебные оды, но, в целом, с помощью отзывов можно получить представление о работе специалистов. Ознакомиться с рекомендациями наших заказчиков можно на сайте «Sialia Global».

2. Не стесняйтесь предложить исполнителю сделать тестовое задание на любом нужном вам языке, будь то английский, китайский или хинди. Так вы сразу сможете понять, стоит ли вообще сотрудничать с данной фирмой. Отметим, что бюро переводов Sialia Global предоставляет тестовый документ объемом до 500 знаков бесплатно, при этом, сам текст может быть любой сложности.

3. Никогда не будет лишним «застраховать» перевод с помощью договора, согласно которому исполнитель оплатит издержки за некачественную работу. Это понятие включает несколько основных положений, которые четко прописаны в договоре бюро переводов «Sialia Global».

— Искажение смысла переводимого материала; 
— Наличие орфографических ошибок (более 5% от общего объема переведенного материала); 
— Наличие грамматических ошибок (неверный порядок слов, несогласование членов предложения, неправильные формы частей речи, пропуск члена предложения); 
— Наличие пунктуационных ошибок (более 30% от общего объема переведенного материала); 
— Отсутствие единообразия лексики; 
— Не соответствие терминологии глоссарию (при условии предоставления глоссария заказчиком); 
— Некорректное визуальное оформление результата оказанных услуг. 

4. Еще один способ обезопасить себя — внести сначала частичную оплату за работу, а не переводить все средства сразу.

«Sialia Global» предоставляет скидку 7% при заключении договора на год и 10% для бюджетных организаций и тех, которые существуют менее года.

Также клиент вправе только частично оплатить работу, а остальные средства внести после проверки сторонней организацией, которой он доверяет. При этом предусмотрена отсрочка до 30 дней при заключении договора на сумму от 50000 рублей.

Таким образом, качественный продукт по переводу зависит не только от мастерства исполнителей, но и от бдительности самих заказчиков и того, насколько они заинтересованы в положительном результате сотрудничества.

Заказать перевод