НУЖЕН ПЕРЕВОД

Устный и письменный перевод
8 8443 20 60 86
Волжский, ул. Александрова, 15
  • Наши исследования и опыт
    Знание существует для того, чтобы его распространять
   Вернуться назад

Мертвые языки: живее всех живых?

2018-18-10  |  Дмитрий Соснин Мертвые языки: живее всех живых?

«Мёртвым языком» в лингвистике принято называть язык, которого нет в живом общении – то есть, язык, на котором никто не разговаривает. Значит ли это, что такими языками не пользуются вообще? На самом деле, нет. В этой статье мы расскажем о нескольких языках, которые – несмотря на формальную «смерть» – всё ещё живы и в целом чувствуют себя бодрячком. Но сначала…

Почему языки вообще умирают?

Основная причина, по которой тот или иной язык становится мёртвым – это «языковой сдвиг»: банальное вытеснение более удачливым конкурентом. Яркий пример – языки индейцев американского континента: в 19-20 веках они были практически уничтожены английским, испанским, французским и португальским языками. Бывают и совсем трагические случаи: например, язык тамборан, на котором больше тысячи лет говорили в Южной Индонезии, погиб в 1815-м году при взрыве вулкана Табора. На нём просто некому стало разговаривать.

В то же время умерший язык может ещё долгие столетия существовать в письменном виде – про латынь, наверное, все знают (именно поэтому, кстати, мы дальше о ней упоминать не будем: мейнстрим). И, что особенно интересно, мёртвый язык вполне может ожить.

Воскресение «священного языка»

Пожалуй, самый известный и впечатляющий пример реанимированного языка – это иврит. Просуществовав тысячелетия, иврит «умер» во втором веке нашей эры, превратившись в язык богословов. На нём больше не разговаривали, но сам язык продолжал развиваться! Совершенствовалась грамматика (например, появились обозначающие гласные звуки значки), активно заимствовалась арамейская лексика.

В средние века ивриту удаётся вытеснить основного конкурента: арамейский язык, на котором тоже писали священные тексты и научные труды. На какое-то время иврит входит в моду в качестве языка для поэзии – в это же время появляются несколько новых произносительных норм: йеменская, ашкеназская и сефардская.

И, наконец, в начале 19-го века – силами ряда энтузиастов – иврит становится государственным языком Израиля. Спустя почти два тысячелетия молчания на иврите снова начинают говорить в быту, и сегодня им пользуются около 9 миллионов человек. Неплохо, правда?

Это интересно: иврит – самый успешный из «воскресших» языков, но не единственный. Уже 3500 человек говорят на корнском языке, около 2000 на мэнском – бритты проявляют в возрождении кельтских языков недюжинный энтузиазм.

Мертворождённые языки

Перед тем, как двигаться к широко востребованным мёртвоязам, упомянем несколько примеров языков, которые были мертвы от рождения или практически от рождения:

  • Упрощённый язык Карнеги. Упрощённые формы английского языка пытались создавать неоднократно, но все они преданы забвению. Наибольшего успеха достиг Эндрю Карнеги: его версия «синглиша» (от simple english) просуществовала около 14-и лет и даже преподавалась в школах;
  • Дезерет. Язык мормонов, созданный ими после массовых изгнаний из разных штатов США. На дезерете даже начали печатать книги и учебники, но развитие языка упёрлось в банальную нехватку денег: всё-таки обеспечить огромное количество людей переведённой литературой – это дорогостоящая кампания;
  • Сольресоль. Язык, созданный для глухих на основе семи нот – он должен был заменить язык жестов. К сожалению, сольресоль оказался сложным и малоэффективным, проверку временем он не выдержал.

На самом деле, подобных случаев с рождением и скорой смертью языка были десятки – как правило, это искусственные языки, по каким-то причинам не прошедшие проверку временем или отторгнутые обществом. Впрочем, у некоторых искязов вполне получилось закрепиться в мире: эсперанто и его коллеги прекрасно себя чувствуют.

Популярные мёртвые языки

И, наконец, мы подходим к самой интересной части статьи: поговорим о мёртвых языках, которые всё ещё пользуются большим спросом. Если не считать латыни, мы можем привести минимум три интересных примера, и первый из них…

Санскрит

Древний язык, зародившийся и существовавший на просторах Индии. Научно доказано, что на санскрите люди говорили ещё четыре тысячи лет назад – это один из самых старых языков, известных современному человечеству.

Почему умер: санскрит был литературным, «высоким» языком. На нём в основном говорили представители древнеиндийской аристократии, а для простонародья грамматика санскрита оказалась слишком сложной. Постепенно и элита начала отказываться от санскрита, и он окончательно превратился в язык научных трудов и религиозной литературы.

Где используется: санскрит считается одним из 22-х официальных языков Индии, но на нём практически не говорят (зато выпускают газету: «Судхарма» печатается с 1970-го, тиражи растут). Зато культурное значение санскрита сложно переоценить: сохранилось около 30 000 000 текстов, написанных на классическом и ведическом санскрите – это больше, чем наследие Греции и Древнего Рима вместе взятое! Большинство из этих манускриптов всё ещё не каталогизированы и не обработаны, поэтому работы переводчикам с санскрита хватает.

Церковнославянский язык

Язык богослужения, используемый православной церковью. Произошёл от южноболгарского диалекта, на котором говорили Кирилл и Мефодий.

Почему умер: Фактически церковнославянский язык сразу же распространялся в религиозной сфере, в своём общепринятом виде он и не был разговорным.

Где используется: в православной культуре – повсеместно. Кроме того, он серьёзно повлиял на множество литературных славянских языков, так что, переводчики с церковнославянского пользуются спросом.

Коптский язык

Язык христиан Египта – в своё время на нём говорил каждый десятый житель долины Нила. Именно коптский язык стал вершиной эволюции древнеегипетского языка, на котором говорили жрецы и фараоны.

Почему умер: Египет был заселён арабами, которые принесли с собой собственные языки – соответственно, традиционные наречия египтян вышли из употребления. Позже схожая история произойдёт в Америке.

Где используется: в коптских церквях тексты обрядов до сих пор произносят на коптском языке. Представляет он собой интерес и для учёных – философских и научных трудов, написанных на коптском, хватает.

Многие из мёртвых языков до сих пор используются десятками и сотнями тысяч людей: латынь, санскрит – до тех пор, пока живо наследие ушедших цивилизаций, будут жить и их языки. И неважно, что на них уже не говорят.

Заказать перевод